English version at the bottom
Expression qui fait référence à l’Edorado, ce pays parsemé d’or où les Européens menaient des explorations afin de le trouver. Je n’ai trouvé d’or que dans les nombreuses bijouteries, mais la richesse gastronomique, des paysages aussi variés que sublimes , l’accueil et la gentillesse des gens m’ont comblé.
Et puis aussi quelques incontournables touristiques, Arequipa, Cuzco, le Machu Pichu , quelques sites Incas, et les lignes de Nazca, sauf qu’à moto, il faut un sacré tremplin pour les découvrir !
Et d’autres lieux moins incontournables que je n’ai pas contournés, des petites excursions ou des raccourcis improbables qui m’ont donné un aperçu de pistes et chemins fantastiques dans les Andes, les cultures dans de minuscules champs, avec une forte saveur de ” reviens y voir un jour”.
Je dois quitter malheureusement trop vite ce magnifique pays, car ma douce m’attend dans le suivant.
A bientôt
English version
Expression that refers to Edorado the country dotted with gold where Europeans led explorations to find it. I found gold only in jewelry stores, but the gastronomic richness , sublimes and varied landscapes , hospitality and kindness of people has overwhelmed me.
Also some touristic spots, Arequipa, Machu Pichu, some Inca sites, and the Nazca lines, except with a motorcycle, it takes a huge springboard to discover them!
And other unknowed places that I have not bypassed, short trips or improbable shortcuts that gave me a glimpse of fantastic tracks and trails in the Andes, farming in tiny fields, with a strong wish of “be back there one day.”
Unfortunately I have to leave too fast this beautiful country , because my sweetie is waiting for me in the next one.
See you soon